Banana Republican

3 hscrash 2 428 01.30 12:56

Banana Republic 이라는 단어 자체는 나라가 기업들에 의해 지배되어 빈부격차가 극에 달하면서 중간계층의 소멸을 의미한다. 몇명만 아주 잘 살고 나머지들은 극심한 가난에 시달리는 현상을 의미한다.

Banana Republican 은 부자들은 위한 낮은 세금으로 빈부격차를 늘리고 미국을 "Banana Republic" 상태로 만드려고 하는 공화주의자를 의미한다.

 

여론) 우리가 흔히 알고 있는 GAP 사의 고급브랜드 라인 Banana Republic에서 기원된 단어는 맞습니다. 미국의 부유층 자제들이 흔히 이야기 하는 "My dad is a lawyer" 코디로 Banana Republic이 유명세를 탔었고 많은 미국인들은 Republic이 들어간 이 브랜드를 인용해 새로운 뜻(비꼬는)을 부여합니다. 



The GOP is full of Banana Republicans these days.

= 요근래의 미국 공화당에는 (부자/기업을 우선시하는) banana repubican 들로 가득해.

 


http://www.urbandictionary.com/?page=3

Comments

Banana Republic 은 원래 저런 뜻이 아닙니다.
겉은 번지르르하지만 쉽게 썩는 바나나의 성질을 빗댄 정치학 용어 로 그 뜻은 위키백과를 참조하시기를 바랍니다.
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%94%EB%82%98%EB%82%98_%EA%B3%B5%ED%99%94%EA%B5%AD
90년대 중반에 저런 옷 가게 이름 을 보고는 기겁했던 기억이 있습니다.
게다가 그 옷가게 이름에서 기원한 단어라니요.
절대 아닙니다.
옷 가게가 정치학 용어를 가져다가 함부로 쓴 것 입니다.
Banana Republic은 중미와 남미 대륙 위쪽의 국가들을 뜻하고 용례는 본문처럼 쓰입니다;;

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/banana-republic
banana republicnoun [ C ] uk ​ /bəˌnɑː.nə rɪˈpʌb.lɪk/ us ​ /bəˌnæn.ə rɪˈpʌb.lɪk/ disapproving offensive
​a small country, especially in South and Central America, that is poor, corrupt, and badly ruled

1. 내가 알고있는 단어/표현들을 공유해보세요.

2. 이미 올라온 단어에 뜻을 추가해 주세요. 

    -추가시에는 댓글로 달지 말고 새로 추가 버튼을 눌러서 같은 제목으로 작성하세요.

3. 단어의 뜻과 함께 배경지식도 설명해주세요.

4. 스크랩하여 나만의 단어장을 만들어 보세요.

5. 비회원 단어추가, 추천, 비추천 가능합니다. 도움이된 글에는 추천을 꼭 눌러주세요!

Easy on the eyes

괜찮은 외모

Easy on the eyes and funny as hell, give it up for Cassie Feder!

이쁘장한 얼굴로 겁나게 웃기는 캐시 페더에게 큰 박수를!


by J 자막추어 08.19

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Square

1. (명사, 형용사) 정사각형(의)

 

2. (명사, 형용사) 광장(의)

 

3. (명사) (잎)담배

Ex-3. yoo dawg, can i getta square?..... got a light? 

→ 마, 한 까치만 줄래? ..... 불있어?

  

4. (명사) 답답하고 지루한, 트렌드에 꽉막힌 사람

Ex-4. I like Lee, but she's a total square. 

→ 리가 좋긴한데 완전 고답이. 

 

5. (명사) '파이널판타지', '크로노시리즈'를 만든 비디오게임 회사명

-


by 2 150904 08.10

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

thankless job


힘들기만 하고 보상은 못 받는 일, 생색내기 안 좋은 일

 

 

 

Sometimes being a mother and a housewife felt like a thankless task.                            

때로는 어머니이자 주부라는 것이 힘들기만 하고 보상은 못 받는 일같이 느껴졌다.

 


by J 학원샘 07.15

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

are you adding fuel to the fire

불난 집에 부채질 합니까?

Tom : Robert, you know I got promoted last month.

로버트, 나 지난 달에 승진한 거 알아? 

Robert : Stop talking about your promotion.

니 승진 이야기는 그만해라.

I lost my job a week ago. You're just adding fuel to the fire.
난 지난주에 실직했어. 불난 데 부채질하는 거야.  


by 2 프롬어스 06.11

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

ring a bell

들어 본 적이 있다, 익숙하다, 귀에 익다

 

Does the name ________ ring a bell?

 

______ 라는 이름을 들어 본 적 있습니까?


by 6 엔노이아 06.09

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기



  • 자료가 없습니다.
  • 자료가 없습니다.
더보기
더보기